Panta Rhei
Danica Dakic | Installation vidéo / Video installation | 2017
(Fr) Panta Rhei est le nom du cargo qui sera transformé en lieu de tournage sur la Garonne. Ce nom, emprunté à la formule Ta Panta Rhei qui signifie Tout coule, dans le sens de Tout passe, attribuée à Héraclite et à sa théorie du lien indissoluble entre unité et changement, est le fil conducteur de ce processus de création cinématographique. Le bateau s’impose comme un espace d’imagination et de production d’images et d’histoires. N’appartenant à aucun lieu, il est un espace flottant, oscillant sur la Garonne, qui vit par lui-même dans son propre temps. L’intrigue du film est développée à partir des légendes urbaines collectées dans le cadre de recherches artistiques auprès d’habitants de Bordeaux. Les discussions intenses et les échanges sur la jambe amputée de Sarah Bernhardt, la disparition du crâne de Goya ou certains lieux de la Seconde Guerre mondiale, alimentés par les conteurs et porteurs de rêves et d’utopies, de cassures et de traumatismes, produiront une fiction mouvante sur l’interaction du lieu et du souvenir, de l’histoire et de sa narration.
(En) Panta Rhei is the name of the ship which will become the location for the film’s shooting. The movie’s plot is developed based on urban legends perpetuated by Bordeaux’s inhabitants. Intense discussions on Sarah Bernhardt amputated leg, the disappearing of Goya’s skull or some Second World War locations. These legends, fed by the storytellers and carriers of utopias, dreams, traumas, light, shall produce a moving fiction on the place’s interactions and memory, on its history and narration.